過往你到過北京的酒吧、餐廳或者辦公室,回家的時候總會帶著一身煙味。不過隨著大家越來越正視吸煙禍害,中國的控煙工作近年取得很大的進展。自2015年北京落實號稱最全面的「北京市控制吸煙條例」之後,你都會留意到很多公眾場所的空氣質素得到很大改善。身處北京的世衛要員,對於控煙是一怎樣一種體驗?
The tobacco epidemic is one of the biggest crises of our times with 8 million people dying of a tobacco-related illness every year. But in addition to illness and death, it/'s also tied to impoverishment. This triple impact is felt deeply in China, where many people continue to either smoke or be exposed to second-hand smoke. James Chau speaks with Dr Angela Pratt, who was part of the ministerial team in Australia that introduced plain packaging to the world - and now works on tobacco control, as well as other areas of health, at the World Health Organization. She shares her insights on China, a country she has lived and worked in, and why she believes its creation of smoke-free cities provides a template for a happier future.